午夜影院最新无码视频|久久国产午夜精品www|欧洲亚洲色综合一区二区|超碰欧美日韩精品一级|国产无套内精一级毛片|成人毛片一区二区精品

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

7/23/2018 2:07:00 PM

漯河翻譯公司:優(yōu)美的電影譯名

漯河翻譯公司:優(yōu)美的電影譯名

一個人同另一個人在第一次見面的時候被對方的外表長相、氣質(zhì)神韻所吸引,這種現(xiàn)象就是眼緣。看人要看有沒有眼緣,看電影同樣是;看電影第一眼便是電影的名字,一部電影的名字往往可以影響整部電影的氣質(zhì),也可以影響觀影者的感受。

在心理學(xué)上,“先入為主”被稱為首因效應(yīng),指交往雙方形成的第一次印象對今后交往關(guān)系的影響。

由此看來,“這是個看臉的時代”并不是完全的偽命題,與人交往看臉,選擇電影大概就是看名字了。新近熱播的《軍師聯(lián)盟》(全稱《大軍師司馬懿之軍師聯(lián)盟》)被戲稱為一個極具“網(wǎng)游氣質(zhì)”的名字,但畫風(fēng)可不是它的英譯名是The Advisors Alliance,字字對應(yīng),但對比《復(fù)仇者聯(lián)盟》就可以知道,譯名太過冗余。至于該譯作什么,下文會具體展開。

一個好的譯名對潛在的觀眾群有著積極的吸引力,既要與劇情風(fēng)格相符,又要保持“猶抱琵琶半遮面”的美感,適當(dāng)加些神秘的修飾。所以,片名翻譯是為極大的挑戰(zhàn)。正規(guī)的漯河翻譯公司選出了一些經(jīng)典的電影名翻譯,它們背后的故事又是怎樣呢?且看下文分解:

1. Wcaterloo Bridge: 《魂斷藍橋》


《魂斷藍橋》是米高梅電影公司出品的電影,講述了芭蕾舞演員瑪拉和軍官羅伊在滑鐵路橋上邂逅傾心,然而由于戰(zhàn)爭無情,在兩人決定結(jié)婚之時,羅伊應(yīng)招回部隊參加戰(zhàn)事。為見愛人最后一面,瑪拉錯過了芭蕾舞團演出,失去工作。不久,羅伊被誤登上陣亡名單,失去工作的瑪拉幾欲崩潰,淪為妓女。再次遇到生還的羅伊,瑪拉對生活又有了希望,可是面對羅伊家族的榮譽和家人的信任,善良的瑪拉不愿繼續(xù)欺騙他,于是在婚禮前一天悄然離去,在兩人初次見面的滑鐵盧大橋上結(jié)束了自己的生命。

若直譯,Waterloo Bridge會被譯作《滑鐵盧橋》,聽起來很像紀實片,無法從名稱中感受到這段故事的情緒。而《魂斷藍橋》則顯得高段很多,它的選詞十分考究,“藍橋”一詞在中文中由來已久,并且衍生出不少千古不絕的動人愛情和詩篇。

經(jīng)典臺詞

I loved you, I never shall.That's the truth, I never shall.
我愛你,從未愛過別人,永遠不會,這是真的,永遠不會。

Every parting from you is like a little eternity. 
每一次和你分別都有些像是永別。

2. Mr.Hollands Opus: 《春風(fēng)化雨1996》


1964年的秋天,心懷遠大理想的作曲家格蘭·霍蘭為了掙錢完成他的事業(yè),在一所中學(xué)做音樂教師。雖然是不得已的選擇,但霍蘭對教學(xué)工作極為用心,在30多年間用愛心、信任和理解贏得了大伙的尊敬和愛戴。在他退休前,歷屆學(xué)生們歡聚一堂,為老師開了一場盛大的歡送會。在《春夜喜雨》中,杜甫對春雨的描述是“好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無聲”,也正因如此,許多人喜歡用“春風(fēng)化雨”來形容教育工作者,稱他們的工作是“潤物細無聲”。

譯名《春風(fēng)化雨》則是對霍蘭先生數(shù)十年施教育人最恰當(dāng)精致的描述。

經(jīng)典臺詞

rincipal Jacobs: A teacher has two jobs; fill young minds with knowledge, yes, but more important, give those minds a compass so that that knowledge doesn't go to waste.
雅各布校長:教師有兩個職責(zé):給年輕人灌輸知識,是的,但是更重要的是,教會他們使用這些知識的方法。

另外還有一些譯名比較好的經(jīng)典電影片名,例如:

Genius: 《天才捕手》

Hilary and Jackie: 《她比煙花寂寞》

Lolita: 《一樹梨花壓海棠》(又名《洛麗塔》)

The Bridge of Madison County: 《廊橋遺夢》

Random Harvest: 《鴛夢重溫》

The Remains of the Day: 《長日將盡》

Gone with the Wind: 《亂世佳人》

The Avengers: 《復(fù)仇者聯(lián)盟》

閱讀文章:積分+1