午夜影院最新无码视频|久久国产午夜精品www|欧洲亚洲色综合一区二区|超碰欧美日韩精品一级|国产无套内精一级毛片|成人毛片一区二区精品

手機(jī)號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

6/9/2018 1:57:00 PM

醫(yī)學(xué)論文翻譯的時候有那些要點?

發(fā)表醫(yī)學(xué)SCI論文要注重兩點:一是文章的立異點,二就是文章的可讀性。這其中,前者是重點,而后者則是凸起前者的必要手段。也就是說,一篇能發(fā)表的SCI醫(yī)學(xué)論文,首先要具備良好的可讀性。南陽翻譯公司小編特別提示大家,這對泛博醫(yī)學(xué)翻譯工作者提出了很高的要求。

當(dāng)前,醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)工作者存在一個很大的技術(shù)短板:中譯英,尤其是投稿SCI論文。因為多數(shù)翻譯工作者本身并不具備醫(yī)學(xué)背景,也根本沒有醫(yī)學(xué)SCI論文發(fā)表及審稿經(jīng)驗,甚至良多時候不能理解文章作者的原意,其翻譯是在一片霧水的情況下進(jìn)行。文章投稿后,審稿人提出manuscript的可讀性差,需找Nativespeaker修改,這與舌人的翻譯直接相關(guān)。因此,評價一名舌人或一個翻譯公司的好壞也就取決于以下幾點:

1、能否看懂文章的意思;

2、理清文章的結(jié)構(gòu);

3、良好的語言駕馭能力;

4、必需有SCI論文發(fā)表及審稿經(jīng)驗。

1、讀懂文章意思

讀懂文章才能翻譯,否則就是亂翻譯,勢必造成譯文的可讀性差。在翻譯時,譯者不但要看懂,而且要進(jìn)一步查實作者的寫作,要細(xì)細(xì)地查看參考文獻(xiàn),從中找出其不足。下面舉個例子:黃芩苷在治療腫瘤方面取得了良好的療效。這是一種非常含糊的表述,尤其是“良好的療效”這種字眼。不排除確實有些SCI論文會這樣寫,但是多數(shù)發(fā)表的SCI論文不會如斯組織文章。譯者要看清晰研究對象是人仍是動物模型,何種研究類型(好比隨機(jī)雙盲對照研究),納入患者或動物數(shù)目,治療預(yù)后如何,有多少并發(fā)癥等。這樣的表述,才是科學(xué)的。當(dāng)然,這需要良好的學(xué)術(shù)思維,普通翻譯工作者需要常年的積累后才可達(dá)到該水平。

2、理清文章的結(jié)構(gòu),強(qiáng)化主旨

根據(jù)南陽翻譯公司醫(yī)學(xué)翻譯多年來的服務(wù)經(jīng)驗,不看文章結(jié)構(gòu)直接按照作者的行文進(jìn)行翻譯的方式,多半不符合醫(yī)學(xué)SCI論文發(fā)表要求。為促成文章的盡快發(fā)表,工作職員非常有必要與作者進(jìn)行學(xué)術(shù)上的溝通,好比文章的撰寫思路(如何闡述一個story),如何凸起文章的研究意義,通過何種方式凸起文章的結(jié)果,如何強(qiáng)化文章的主旨(樞紐是深入討論)。這些是SCI醫(yī)學(xué)論文翻譯工作者必需把握的要點。這是體現(xiàn)翻譯工作者水平的一大環(huán)節(jié)。高水平的翻譯工作者會借助既往發(fā)表的文獻(xiàn)及本研究所得數(shù)據(jù)收拾整頓出一個寫作思路,并與作者進(jìn)行溝通。定下文章的寫作思路后,才能進(jìn)行文章的撰寫及翻譯。

3、良好的語言駕馭能力

發(fā)表SCI論文樞紐是內(nèi)容。而內(nèi)容方面樞紐靠理清文章結(jié)構(gòu),及主旨的強(qiáng)化。要正確表達(dá)文章的主旨,就要具備相稱的語言駕馭能力。前面提到多數(shù)翻譯工作者并不擅長中譯英,要解決這一題目,必需客服漢語式英語這一挫折。其訣竅就是多看參考文獻(xiàn),力求正確表達(dá)作者的意思。經(jīng)由長期的積累,力求語言的簡潔及正確性。

4、SCI論文發(fā)表及審稿經(jīng)驗

要提供專業(yè)、正確的譯文,必需具備SCI論文發(fā)表及審稿經(jīng)驗。這樣,一則可以以審稿人的身份對文章的不足加以修改,并及時與作者進(jìn)行溝通,修改寫作思路。再者,認(rèn)識SCI論文發(fā)表的工作職員明確怎樣的論文才會被接收?該如何回復(fù)審稿人的意見,并促成文章的快速發(fā)表。

閱讀文章:積分+1