6/6/2018 9:56:00 AM
南陽翻譯公司是如何做到專業(yè)的人工翻譯的
選擇一家專業(yè)的人工翻譯服務商,要從資質、歷史、語種、人員、經驗等五個方面來選擇,同樣,一家專業(yè)的人工翻譯服務商也要從上述五個方面去建設自己的能力。南陽(樂文)翻譯分公司就是這樣做的。
首先,我們是一家專注于人工翻譯的服務商,已經有十八年歷史。從成立之初,我們所有服務均是緊緊圍繞人工翻譯,所有的能力建設也是緊緊圍繞著人工翻譯,而我們的人工在線翻譯也是南陽(樂文)翻譯公司通過互聯(lián)網為更多的用戶提供專業(yè)的人工翻譯的一個新平臺,新起點。
其次,完備的資質認證,使得我們的人工翻譯服務具備了標準化、認證化、保密化的特點。
第三,我們能夠完成80余個語種,160多個語言對的翻譯、審校服務,亦可以對同一語種的細微區(qū)別進行細微處理,如西班牙西語和古巴西語等。
第四,位于北京、上海、英國倫敦和瑞典斯德哥爾摩的項目管理、翻譯團隊、桌面排版團隊共計有500余名專職項目管理、翻譯、審校、桌面排版(DTP)人員,在全球范圍內擁有3000余名自由譯者,可以處理包括TWI(特維語)在內的土著小語種。
第五,我們是一家綜合翻譯服務商,提供在線快速翻譯、筆譯、同傳、交傳、陪同口譯、譯員外派、語言培訓、會議服務在內的多版塊語言服務。同時,作為綜合語言服務商,我們是多個專業(yè)領域的翻譯服務的集合,包括工程、裝備制造、生物醫(yī)藥、石油化工、IT通信、影音譯制、現(xiàn)代農業(yè)、旅游觀光、地質等多個專業(yè)領域。因為翻譯中心采用語種-專業(yè)版塊-專業(yè)領域進行分組,使得我們的綜合性是由若干專業(yè)縱深小組集合而成的綜合性,每個小組都具備版塊通用性和小組專業(yè)性的特長,因而兼具了專業(yè)性、綜合性的優(yōu)點,也解決了產能彈性問題,也可以實現(xiàn)跨語種管理。
正是在這五個方面的多年精耕細作,使得南陽(樂文)翻譯分公司成為了全球領先的語言服務商,日處理量百萬字以上,可以滿足您多樣化的翻譯需求,是一家質優(yōu)價廉速度快的專業(yè)人工翻譯服務商。